Hoy es el Día de la Lengua de Señas Mexicana y es un buen momento para conocerla y tener en cuenta la importancia de enseñar a niños con síndrome de down como una manera alterna de comunicación cuando existen limitantes adicionales de audición como hipoacusia o sordera, y/o limitantes en el lenguaje. Y nosotros como padres aprenderlo y establecerlo como la herramienta de comunicación con nuestros hijos y en el entorno familiar.

Comunicarnos es una parte fundamental de todo ser humano. La comunicación es la manera en como intercambiamos información con un receptor mediante un código, el cual puede ser el habla, el uso de pictogramas, la lengua de señas, códigos morses, etc;  y es parte sociocultural de todo ser humano para desarrollarnos en nuestro entorno.

La lengua de señas es un recurso que algunos logopedas o terapeutas de lenguaje utilizan para apoyar la comunicación de los niños con alguna alteración en el habla,  y  dependiendo de las características de cada uno de ellos pueden usarla solo como un apoyo transitorio en lo que adquieren el lenguaje de habla, o canalizándolos en una escuela o con un intérprete de LSM, para entonces establecerla como una manera de comunicación funcional.

Ahora es importante entender que una cosa es el Lenguaje de signos (baby sings) y otra es la Lengua de Señas Mexicana, porque en internet podremos encontrar muchos  videos con títulos como “niño con SD usando signos para comunicarse” y no necesariamente es la lengua de señas establecida de cada país, porque además cada país tiene su propia lengua de señas con su adecuada  sintaxis, gramática y léxico de acuerdo a cada región.

La LSM consiste en una serie de signos gestuales articulados con las manos y acompañados de expresiones faciales, mirada intencional y movimiento corporal, dotados de función lingüística, Existen algunas variaciones en la LSM de acuerdo con las regiones geográficas del país, además es muy diferente al español por ejemplo en el orden de las palabras y en el uso de los verbos.

Aunque originalmente la Lengua de Señas Mexicana se pensaba solo como uso para personas con sordera, también es funcional para personas con otras discapacidades como puede ser autismo, paralisis cerebral, sindrome de down y les brinda una gran oportunidad de comunicarse y relacionarse en su entorno.

Te comparto algunos videos de LSM:

Aunque es de Bolivia, es un buen ejemplo de lo que pueden lograr las personas con SD.

Este joven tiene un diagnóstico dual de síndrome de down y autismo.

Existen videos de canciones infantiles con traducción a LSM que se pueden utilizar cuando son más pequeños.

Colores, días de la semana y meses del año

Saludos

Uso de pictogramas con LSM

Además existen cursos que organizan instituciones con experiencia en la enseñanza a personas con discapacidad.

Y hasta podrán enconrtarlo de manera gratuita en los programas de gobierno que luego realizan en las alcadias, en los DIF.

Así que no hay pretextos para no enseñar a niños y adultos con síndrome de down una herramienta que podrá ayudarles en su comunicación, a brindarles seguridad, autonomía y sobretodo empoderarlas.

Solo como datos adicionales historicos sobre la Lengua de Señas Mexicana, …. “El 15 de abril de 1861, Benito Juárez quien era Presidente Interino Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos, decreta una Ley de Instrucción; en el apartado correspondiente De la Instrucción Primaria señala en el artículo tercero la creación de una escuela de sordomudos (Tamayo, 1972). Entre los objetivos de esta escuela se encontraba la enseñanza del español en su forma escrita, así como expresada por medio del alfabeto manual o de forma oral en caso de que hubiera “aptitud para ello en el discípulo”. Como se puede observar, no se hacía énfasis en la oralización del sordo pero sí en el aprendizaje del español.”

Continua.. “Por otra parte, el 28 de noviembre de 1867 se decreta la instauración de la Escuela Nacional de sordomudos (ENS) como escuela para la formación de profesores sordos para alumnos sordos. Constituye un hecho relevante, pues se reconoce el papel del sordo como maestro y como parte fundamental en el proceso educativo. Esta perspectiva coincide con el rol que el sordo asume dentro del modelo bilingüe actual.

“.

Bibliografías

https://mexicana.cultura.gob.mx/es/repositorio/x2abesp3qm-4

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s